<code id="l6occ"></code>

        1. <strike id="l6occ"><video id="l6occ"></video></strike>


            幻影 (2008) 5.1

            The Grand 更多片名>

            2007-06-07(美國)| 喜劇| 美國
            上映時間:2007-06-07(美國) 類型: 喜劇
            評分: 力薦

            賭城拉斯維加斯的一家著名賭場,近日決定舉辦一場獎金高達一千萬美元的牌術比賽,此消息一經傳出便轟動全美賭壇,來自全國各地的賭術高手紛紛摩拳擦掌、聚集到此地,意圖一決高下。   前來參加比賽的賭壇巨匠們不僅賭術上個個身手不凡,個性方面也千奇百怪,其中有以宰牲為樂的賭壇名將“德國佬”...更多>



            Harold Melvin: It is apparent that you have no concept of pot odds. There are a number of books available in the gift shop that explain it quite thoroughly. Also, you have corn in your teeth. Harold Melvin: Maintain a perimeter, Ruth. Billionaire Steve Lavisch: [gesturing to an architectural model of a casino hotel] Guess how many rooms. One Eyed Jack Faro: How many . . . Billionaire Steve Lavisch: Wild guess. How many rooms? One Eyed Jack Faro: Three thousand? Billionaire Steve Lavisch: I knew you'd be wrong. Billionaire Steve Lavisch: I myself despise nostalgia, because it's so old. Harold Melvin: You should have gone all in three hours ago when your stack still meant something. Harold Melvin: I was a two-to-one underdog, and the pot paid me 11 to 1. Not a bad risk return ratio. You played poorly. Harold Melvin: It's so stupid that you don't use more efficient cooking utensils. Harold Melvin: I have lived with my mother since I was born. I live with her because it is convenient and because it is difficult for me to take care of myself. I will probably be stuck with her for the rest of my life. Or the rest of her life. Because she's much older than me, she will die first. Harold Melvin: Ruth, if I were a food critic, I would give your cooking five stars -- five stars that had each collapsed into a black hole and merged to form the largest black hole in the universe. Larry Schwartzman: I can psych the shit out of people. I don't need cards to beat you. I can literally have no cards, and I would still beat you. You think that's not playing fairly, or that's not the way a gentleman plays? I would fight you over that. Phil Gordon: I'm Phil Gordon, and joining me in the booth is Mike Werbe. Mike Werbe: And I'm Mike Werbe. Harold Melvin: I knew you only had one pair. Your bet on the river was as transparent as a cloaked Romulan Bird of Prey. The German: Arschloch. Harold Melvin: It is apparent that you have no concept of pot odds. There are a number of books available in the gift shop that explain it quite thoroughly. Larry Schwartzman: If people played correctly, I would win every single hand, ever. Seth Schwartzman: I think if you tell one kid that you don't love him as much, believe me, that kid is gonna try harder. Hotel Security Guard: Sir, you're going to have to leave right now. The German: I can't find my bunny. Harold Melvin: [quoting Dune] It is by will alone I set my mind in motion. It is by the juice of sapho that thoughts acquire speed, the lips acquire stains, the stains become a warning. It is by will alone I set my mind in motion. Larry Schwartzman: Is that Rush? Phil Gordon: I think that's a terrible mistake, Mike. Mike Werbe: He's coming from a different generation. Imagine if Abe Lincoln showed up with a stovepipe hat. The electric lights alone are gonna throw him off. One Eyed Jack Faro: Building his stack . . . ! Lainie Schwartzman: Yeah, guess I just put that little brainiac fucker back in the game. Harold Melvin: You have the vocabulary of a drunken spice miner and the hairstyle of an Arrakeen whore. Mike Werbe: That's the end of the rainbow for this Cinderella story. [Jack's dead grandfather appears wearing a heavy fur coat] One Eyed Jack Faro: Grandpa! Are you . . . are you . . . 'Lucky' Faro: Yeah, Jack. One Eyed Jack Faro: Are you . . . warm . . . in that coat? 'Lucky' Faro: No! I'm a ghost! One Eyed Jack Faro: Oh. So . . . because, we didn't bury you in that, I just wonder, did you get to pick your own outfit -- 'Lucky' Faro: Jack, I'm not here to give you a fucking seminar on the hereafter. Renee Jensen: Dad, can I just get my job back, and we can move on from this? Billionaire Steve Lavisch: Look, two things. First, you don't call me "Dad" unless it's Thanksgiving or your birthday. Renee Jensen: . . . my birthday. I know. What's the second thing? Billionaire Steve Lavisch: Thanksgiving . . . or your birthday. That's two. One Eyed Jack Faro: Yes, I did get thrown out of my own casino, I'm not sure how exactly that happened, but they do say that I gave the order. One Eyed Jack Faro: So I wanna keep the Rabbit's Foot. It's my dream and my passion, and I think.. I have to... Billionaire Steve Lavisch: As I listen to you, it occurs to me that maybe you're requesting something of me, and you should know I never answer requests in the positive. Ahh, it's just, it's just not what I do. L.B.J. Deuce Fairbanks: Will you take a look at all of this crap. [Indicating the modern Las Vegas strip.] L.B.J. Deuce Fairbanks: Buried underneath all of this is a history; history of Las Vegas. It's the place where Moe Dalitz opened up his first burlesque club. Place where you can find a thirteen year old in a whorehouse if that was your pleasure. It was a place where the Jews and the blacks had to enter the casinos through rear entrances. By the way, on this corner right here, I stabbed a bum. The German: To feel alive and to get this energy, it is essential for me to kill something each day. It doesn't have to be a large animal. I squish an ant once in a while, or spiders, they come very easily. I've shot stray dogs. Goose.. is a very, very troublesome animal. I've had a goat. To strangle a goat, that makes you feel really alive.




            導演: 阿瓦提·錢德安

            演員: 阿米爾·汗澤伊拉·沃西姆



            導演: 李芳芳

            演員: 章子怡張震


            CopyRight ? 2017 電影頻道節目中心官方網站| 京ICP證100935